top of page
TYU0000074_92795.jpg

溪口部落介紹

  其地名由來有二:一說為大漢溪流經至此,始漸廣闊為溪流的出口,且為河階台地,故稱溪口台,二則為詩朗溪在此地對岸為注入大漢溪之溪口,故名之。泰雅族人亦稱拉號(Rahaw)。

  因據傳祖先來自新北市烏來區之拉號,故稱為拉號,但後來拉號專指羅浮里之喬班台地(羅浮聚落),於是本地改為溪口。
  溪口的居民是約200年前,泰雅人由羅浮里之高坡,翻山陸續遷來此,日據時期曾在上溪口台設有駐在所。下溪口與上溪口一樣都為溪口社人所居之地,但日據時期在此之族人遷至羅浮里,而漸荒廢。1927年(昭和二年),志繼社於日警安置下,由頭目Apaw-syat從霞雲里率約30戶121人遷於此。

WHAKAARO:

Waea: +886-2-26579619

Īmēra: iprocoffee@gmail.com

Nama 55, Xikou Terrace, Nama 4, Zerenli, Takiwa Fuxing, Takiwa Taoyuan, Taoyuan City -- Killar Camping Area (turanga)

GPS (24.8038117, 121.3443029)

Fuxing Dist., Taoyuan City 336 , Taiwan (ROC)

Nama 185, Wāhanga 2, Roman Road, Zerenli, Takiwa Fuxing, Taoyuan City

(Taoyuan Office)

Nama 185, Sec. 2, Luoma Rd., Fuxing Dist., Taoyuan City 336 , Taiwan (ROC)

Papa 3, Nama 200, Wāhanga 2, Jinshan South Road, Daan District, Taipei City

(Taipei Office)
3F., Nama 200, Sec. 2, Jinshan S. Rd, Daan Dist., Taipei City 106 , Taiwan (ROC)

Whakapā mai:

Nga mihi mo te tuku mai!

© 2021 na Taiwan Aboriginal South Island Production and Educational Care Association.

bottom of page